Ománská hymna

V dnešním světě je Ománská hymna tématem, které upoutalo pozornost milionů lidí po celém světě. Ať už kvůli svému historickému významu, jeho dopadu na současnou společnost nebo jeho vlivu na populární kulturu, Ománská hymna je tématem, které nadále vyvolává zájem a diskusi. V průběhu let byl Ománská hymna předmětem nespočtu výzkumů, diskusí a analýz, což vedlo k lepšímu pochopení jeho složitosti a identifikaci různých pohledů na něj. V tomto článku prozkoumáme některé klíčové aspekty související s Ománská hymna s cílem ponořit se do jeho významu a rozsahu v různých kontextech.

نشيد وطني عماني
Mír sultánovi
Našíd as-Salaam as-Sultani
HymnaOmánOmán Omán
SlovaRašíd bin Uzajiz Al Chusaidi
HudbaJames Frederick Mills
Přijata1970
6. listopadu 1996

Hymna Ománu je píseň Našíd as-Salaam as-Sultani (arabsky نشيد وطني عماني‎).

Historie

Hymna byla přijata roku 1970, 6. listopadu 1996 byla ještě pozměněna.

V roce 2004 byly státní symboly (tedy i hymna) uzákoněny královským dekretem č. 53/2004, kterým byl vyhlášen „Zákon o státní vlajce, znaku a hymně“, který nabyl účinnosti 1. června 2004, zveřejněním v Ústředním věstníku č 768.[1]

Text hymny

Text hymny v arabském písmu Transliterace Česky

يا ربنا ...احفظ لنـا
جــلالة السلطـان
والشعب في الأوطان
بالعــز و الأيمان
وليدم ... مؤيـدا
عاهـلا.. ممجدا
بالنفوس يفــتدى
يا عمان نحن من عهد النبي
أوفياء من كرام العربي
ابشري قابوس جاء
فلتباركه السمــاء
واسعدي و التقيه بالدعاء

Ja Rabana Ehfid Lana džalalat Al Sultán
Wášabi Fé Al'wtan
Bialeizy Walaman.
Waljadum Muoajadda,
Áhilan Momadžada;
Bilnufúsi Juftda.
Waljadum Muoajadda,
Áhilan Momadžada;
Bilnufúsi Juftda.
Ja Oman, Nahnú Min Ahd Il Nabi
Awfiya Min K'ram Al Arabi.
Abširy Kábús Džá
Faltubarachu 'I Sama.
Wásidy Waltok'hi Bilduoá.

Bůh ochraňuj naše veličenstvo Sultána,
a lid naší země,
ve vší cti a míru.
Nechť žije dlouho, pln sil a podpory,
oslavována buď jeho vláda.
Proň položíme své životy.
Ománe, již od dob Prorokových
jsme tobě oddaný lid z nejušlechtilejších Arabů,
Budiž šťasten! Kábús již předstoupil
s požehnáním nebes.
Buďte šťastni a provolávejte jej k ochraně našich modliteb.

Odkazy

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Nashid as-Salaam as-Sultani na anglické Wikipedii.

Související články