V dnešním světě je Valonština i nadále tématem velkého významu a zájmu pro velkou část populace. Postupem času se Valonština podařilo zůstat v centru pozornosti akademiků, profesionálů i amatérů, což dokazuje jeho důležitost a dopad v různých oblastech společnosti. V průběhu historie byl Valonština předmětem četných studií, debat a úvah, které přispěly k obohacení znalostí na toto téma. V tomto článku prozkoumáme některé klíčové aspekty související s Valonština s cílem ponořit se do jeho významu, jeho vývoje a jeho aktuálního významu.
Valonština (Walon) | |
---|---|
![]() | |
![]() Mapa rozšíření jazyka | |
Počet mluvčích | 600 000 (2007) |
Písmo | latinka |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | wa |
ISO 639-2 | není |
ISO 639-3 | wln |
Ethnologue | wln |
Wikipedie | |
https://wa.wikipedia.org | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Valonština je románský jazyk příbuzný francouzštině, užívaný částí obyvatel belgického Valonska, v malé míře též ve Francii a dříve též v americkém Wisconsinu. Patří do skupiny oïlských jazyků, někteří lingvisté ho však považují jen za francouzský dialekt[zdroj?]. Nelze ji zaměňovat za belgickou francouzštinu, která se od francouzštiny užívané ve Francii liší podstatně méně.
Valonsky | Česky |
onk | jeden |
deus | dva |
troes | tři |
cwate | čtyři |
cénk | pět |
shîjh | šest |
set | sedm |
ût | osm |
noûv | devět |
dîjh | deset |
Ukázka textu ve valonštině, první odstavec Všeobecné deklarace lidských práv: