V tomto článku prozkoumáme Marie Iljašenko z různých úhlů pohledu, ponoříme se do jeho původu, dopadu a významu v dnešní společnosti. Od svého vzniku upoutal Marie Iljašenko pozornost milionů lidí po celém světě a vyvolal debatu, zájem a širokou škálu emocí. Prostřednictvím vyčerpávající analýzy se ponoříme do nuancí a složitostí, které obklopují Marie Iljašenko, ve snaze porozumět jeho historickému významu, jeho vlivu na současnost a jeho projekci do budoucnosti. Bez ohledu na to, zda jste odborníkem v této oblasti nebo se jen chcete dozvědět více, cílem tohoto článku je poskytnout úplný a obohacující pohled na Marie Iljašenko.
Marie Iljašenko | |
---|---|
![]() Marie Iljašenko v roce 2024 | |
Narození | 2. prosince 1983 (41 let) Kyjev ![]() |
Vzdělání | Filozofická fakulta Univerzity Karlovy |
Alma mater | Univerzita Karlova |
Povolání | básnířka, překladatelka a spisovatelka |
Významná díla | Osip míří na jih, Sv. Outdoor |
Ocenění | Nominace na cenu Magnesia Litera 2016 (objev roku), nominace na Drážďanskou cenu lyriky (2014) a na Cenu Václava Buriana (2016). Držitelka ceny Toma Stopparda (2023). |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Marie Iljašenko (* 2. prosince 1983, Kyjev) je česká básnířka, spisovatelka, překladatelka a redaktorka ukrajinského původu, držitelka ceny Toma Stopparda (2023).[1]
Marie Iljašenko se narodila v Kyjevě ukrajinskému otci a matce s polskými a českými kořeny. V roce 1991 se její rodina přestěhovala do Police nad Metují.
Vystudovala literární komparatistiku a východoevropská studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Byla jednou z editorek časopisu Plav a editorkou Labyrint Revue.
V roce 2015 vydala knihu básní Osip míří na jih, která byla nominována na cenu Magnesia Litera 2016 v kategorii Objev roku za „Kulturní, historický a společenský vklad, jenž se prosévá celou knihou, vypovídá vedle uvedeného také o židovských, starozákonních, středo- či východoevropských podnětech“.
Byla též nominována na Drážďanskou cenu lyriky (2014) a Cenu Václava Buriana (2016). Její básně byly přeloženy do angličtiny, němčiny, polštiny, maďarštiny, ukrajinštiny a dalších jazyků.[2] Knižně publikovala v Polsku. Píše také povídky, eseje a pravidelnými sloupky přispívá na server iLiteratura.cz.
Za esej Jsem všudejzdejší byla v roce 2023 oceněna cenou Toma Stopparda. Překládá z polštiny a ukrajinštiny především současnou poezii a jako editorka uspořádala knihu reportáží o válce na Ukrajině Chleba z minového pole (Slovart, 2022).
Žije v Praze a pracuje jako nakladatelská redaktorka a překladatelka.