Hymna Faerských ostrovů

V tomto článku se ponoříme do vzrušujícího světa Hymna Faerských ostrovů, prozkoumáme jeho mnoho aspektů a jeho význam pro dnešek. Od jeho počátků až po jeho dopad na současnou společnost důkladně analyzujeme každý aspekt související s Hymna Faerských ostrovů a poskytneme našim čtenářům úplný a aktuální pohled na toto fascinující téma. Prostřednictvím výzkumu, rozhovorů a hloubkové analýzy se snažíme osvětlit Hymna Faerských ostrovů a nabídnout našim čtenářům informovaný a obohacující pohled, který jim umožní lépe porozumět jeho důležitosti a dopadu v různých oblastech.

Tú alfagra land mítt
Ty, moje nejkrásnější země
HymnaFaerské ostrovyFaerské ostrovy Faerské ostrovy
SlovaSímun av Skarði, 1906
HudbaPeter Alberg, 1907

Hymna Faerských ostrovů je píseň Tú alfagra land mítt, oficiálně nazývána Mítt alfagra land (česky Ty, moje nejkrásnější země). Byla složena roku 1906 a jejími tvůrci byli Símun av Skarði (1872–1942), který složil slova a Peter Alberg (1885–1940), který složil melodii.

Text hymny

Faersky

Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!

á vetri so randhvítt, á sumri við logn,

tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.

Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,

sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.

Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!

Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,

hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,

og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,

og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:

alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,

at eg verji Føroyar, mítt land.

Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:

Hin heilagi friður mær falli í lut!

Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!

So torir hon vága - av Gudi væl skírd -

at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,

ið varðveitir Føroyar, mítt land!

Česky

Moje země, oh nejkrásnější, poklad můj nejdražší!

Ty přitáhlá ke mně(Ty blízká mi), obejímajíc mě vřele;

utichlá v létě, v zimě sněhem pokryta.

velkolepé ostrovy, po milovaném bohu pojmenovány.

To jméno, které ti dal ten, který tě první objevil,

Oh, Bůh Ti žehnej, Faery země moje.

Jasný záblesk, který v létě ozařuje naše kopce - vrcholky tak krásné;

divoké bouře, které muže v zimě dovádí k zoufalství;

oh život beroucí bouře, oh duší dobyvatelé,

vše tvoří sladkou hudbu, která vše spojuje.

všichni doufající a věřící jsou naší inspirací,

bránit Tebe, ó Faerská vlasti .

A proto poklekám před Tebou, Bože, k modlitbě,

dopřej mi mír a ušetř mě ztrát a trápení,

moje očištěná duše; ve slávě; tě žádám o požehnání,

když pozdvihnu svůj prapor a budu riskovat za Tebe.

znamení mého úkolu, bude zářit ve výšinách,

Střežit Tebe, ó Faerská vlasti.

Odkazy

Související články

Externí odkazy