Névárština

V tomto článku prozkoumáme Névárština z různých pohledů a v různých kontextech. Névárština je téma, které v průběhu času vyvolalo zájem a diskusi a jeho relevance je evidentní i dnes. Prostřednictvím tohoto článku se ponoříme do mnoha aspektů, které Névárština zahrnuje, a budeme se zabývat jeho důsledky, jeho historií, jeho dopadem na dnešní společnost a také možnými pohledy, které na toto téma nabízejí odborníci a učenci. Stejně tak budeme zkoumat různé názory a úhly pohledu ve vztahu k Névárština s cílem poskytnout čtenáři kompletní a obohacující pohled na toto téma.

Névárština (नेपाल भाषा, népálbhášá)
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
RozšířeníNepál, Sikkim
Počet mluvčích1,4 milionu
Klasifikace
PísmoDévanágarí
Postavení
RegulátorNepal Bhasa Academy
Úřední jazykNepálNepál Nepál
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2new (B)
new (T)
ISO 639-3new
Ethnologuenew
Wikipedie
new.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Névárština (névársky नेपाल भाषा népálbhášá, také Newá bháj) je jazyk z tibetobarmské skupiny sinotibetských jazyků. Mluví jím hlavně 1,3 milionu Névárců, kteří obývají údolí Káthmándú v Nepálu. Kromě Nepálu se také používá v indickém státě Sikkim, kde je jedním z oficiálních jazyků. Má bohatou literární tradici a zapisuje se písmem Dévánágarí, předtím se používala různá místní písma odvozená od Bráhmí. Vzhledem k dlouhodobému kontaktu jazyk vykazuje podobnosti s jazyky indoevropskými.

Névárštinu nelze zaměňovat s indoevropským jazykem nepálštinou, která sama sebe nazývá नेपाली népálí nebo i népálí bhášá. Výraz Nepál původně označoval pouze údolí Káthmándú, kde se mluvilo névárštinou. Nepálština se dříve nazývala khas kurá nebo gurkhálí a mluvilo se jí v jiných oblastech dnešního Nepálu. Později se nepálština začala rychle šířit a vytlačovat původní névárštinu, a to i v samotném údolí Káthmándú. Například mezi lety 1952 a 1991 podíl populace v údolí Káthmándú hovořící névársky poklesl ze 74,95% na 43,93%.[1] Jazyk je klasifikován jako ohrožený organizací UNESCO.[2]

Vzorový text

Všeobecná deklarace lidských práv

nevársky

सकलें मनूत स्वतन्त्र व ज्वलिज्वः आत्मसम्मान व वां दइकथं बुइ । इपिं स्वविवेक व सद्बुद्धि दयाः विवेकशील जुइ अले थवंथवय् दाजुकिजाकथं हनाबना याइ ।

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Reference

  1. MALLA, Kamal P. The Occupation of the Kathmandu Valley and its Fallout . . S. 3. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-01-08. 
  2. UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger . . Dostupné online. 

Externí odkazy

  • Obrázky, zvuky či videa k tématu névárština na Wikimedia Commons