Jan Čermák (anglista)

V tomto článku prozkoumáme téma Jan Čermák (anglista) z různých úhlů pohledu, abychom porozuměli jeho dopadu v různých kontextech a jeho významu v dnešní době. V průběhu historie hrál Jan Čermák (anglista) zásadní roli v životech lidí a ovlivňoval jejich rozhodnutí, přesvědčení a činy. Prostřednictvím komplexní analýzy prozkoumáme důsledky Jan Čermák (anglista) ve společnosti, politice, vědě, kultuře a dalších relevantních oblastech. Tento článek si klade za cíl nabídnout komplexní pohled na Jan Čermák (anglista) a poskytnout cenné informace a hluboké úvahy, které vybízejí k zamyšlení a diskusi.

prof. PhDr. Jan Čermák, CSc.
Jan Čermák (5. dubna 2014)
Jan Čermák (5. dubna 2014)
Narození8. července 1962 (62 let)
Praha
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Povolánípedagog, spisovatel a překladatel
Alma materUniverzita Karlova
Témataangličtina
OceněníCena Josefa Jungmanna (2003)
RodičeJosef Čermák
PříbuzníBedřich Fučík (dědeček)
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Jan Čermák (* 8. července 1962 Praha)[1] je český lingvista, literární vědec a překladatel z angličtiny a finštiny.[2] Od roku 2022 zastává na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy funkci proděkana pro vědu a výzkum.[3]

Život

Je synem překladatele a literárního historika, PhDr. Josefa Čermáka.[4]

V letech 19862008 působil v Ústavu anglistiky a amerikanistiky Filozofické fakulty Univerzity Karlovy, po jeho rozdělení se stal ředitelem nástupnického Ústavu anglického jazyka a didaktiky, kde působí dodnes.

Zabývá se historickým vývojem angličtiny, především historickou fonologií, morfologií a slovotvorbou. V oblasti literární pak především anglickým středověkem. Překládá z moderní, staré a střední angličtiny a z finštiny.

Dne 24. února 2014 byl na návrh Vědecké rady Univerzity Karlovy v Praze jmenován profesorem pro anglický jazyk.[5]

V roce 2017 obdržel finské státní vyznamenání Řád finského lva (rytíř 1. třídy) za výjimečné zásluhy o šíření povědomí o finské kultuře v České republice.[6]

Překlady

  • Béowulf, anglosaský epos s úvodní studií a poznámkovým aparátem, Praha, Torst 2001; druhé rozšířené a upravené vydání Jitro 2020
  • Sen o kříži, staroanglická báseň s rozsáhlou studií, Praha, Jitro 2005
  • Divoké vody (Angry Waters), Walter Morey, Praha, Albatros 1989
  • O pohádkách (On Fairy-Tales), John Ronald Reuel Tolkien, Praha, Winston Smith 1992

Editační práce

  • Jako když dvoranou proletí pták. Antologie nejstarší anglické poezie a prózy, Triáda 2010
  • Petr Čermák, Claudio Poeta, Jan Čermák. Pražský lingvistický kroužek v dokumentech. Academia, 2012
  • Kalevala Eliase Lönnrota a Josefa Holečka v moderní kritické perspektivě, Academia, 2014

Odkazy

Reference

  1. Heslo Jan Čermák In: Databáze českého uměleckého překladu
  2. Martin Frouz („Slyšte zpěv o slávě Dánů[nedostupný zdroj]“ v časopise National Geographic, 7.8.2007
  3. Kolegium děkana . Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2012-11-30 . Dostupné online. 
  4. Heslo 'Jan Čermák[nedostupný zdroj]' In: Obec překladatelů ČR
  5. OVČÁČEK, Jiří. Prezident republiky jmenoval profesory - tisková zpráva. Pražský hrad . 2014-02-24 . Dostupné online. 
  6. http://www.skandinavskydum.cz/2017/jan-cermak-a-michal-svec-ziskali-rad-finskeho-lva/

Externí odkazy