Kastilská panltina



Všechny poznatky, které lidé za staletí nashromáždili o Kastilská panltina, jsou nyní k dispozici na internetu a my jsme je pro vás shromáždili a uspořádali co nejpřístupnějším způsobem. Chceme, abyste měli rychlý a efektivní přístup ke všem informacím o Kastilská panltina, které chcete vědět, aby vaše zkušenost byla příjemná a abyste měli pocit, že jste skutečně našli informace o Kastilská panltina, které jste hledali.

Pro dosažení našich cílů jsme se snažili nejen získat co nejaktuálnější, nejsrozumitelnější a nejpravdivější informace o Kastilská panltina, ale dbali jsme také na to, aby design, čitelnost, rychlost načítání a použitelnost stránky byly co nejpříjemnější, abyste se mohli soustředit na to podstatné, znát všechny dostupné údaje a informace o Kastilská panltina, aniž byste se museli starat o cokoli dalšího, o to jsme se již postarali za vás. Doufáme, že jsme dosáhli svého cíle a že jste našli informace, které jste chtěli o Kastilská panltina. Proto vás vítáme a vyzýváme, abyste si i nadále užívali používání scientiacs.com.

V anglitin me kastilská panltina znamenat rozmanitost poloostrovní panltiny, kterou se mluví v severním a stedním panlsku , standardní formu panltiny nebo panltinu ze panlska obecn. Mezinárodní fonetická asociace definuje kastilské panltiny jako formální panlská mluvený v Kastilii vzdlanými reproduktory. Ve panltin termín castellano (kastilský) oznauje panlský jazyk jako celek nebo stedovkou starou panltinu , pedchdce rané novovké panltiny .

Terminologie

Termín kastilská panltina se pouívá v anglitin pro konkrétní odrdy panltiny, kterými se mluví v severním a stedním panlsku. Typicky je volnji pouíván k oznaení panltiny, kterou se mluví v celém panlsku, ve srovnání se panltinou, kterou se mluví v Latinské Americe. V samotném panlsku není panltina jednotným jazykem a existuje nkolik rzných odrd panltiny ; v zemi navíc existují dalí úední i neoficiální jazyky ; panltina je oficiální v celém panlsku.

Castellano septentrional (severní kastiltina) je panlský výraz pro dialekty ze severní poloviny panlska, vetn dialekt z Aragónska nebo Navarre, které nikdy nebyly souástí Kastilie . Español castellano , doslovný peklad kastilské panltiny , není bným výrazem; mohlo by to odkazovat na odrdy nalezené v oblasti Kastilie ; ani tyto odrdy vak nejsou jednotné.

Regionální rozdíly ve panlsku

panlsko má nkolik regionálních variací panlského jazyka, které lze zhruba rozdlit na tyi hlavní náení oblasti:

Rozdíly od americké panltiny

panlský jazyk je pluricentrický jazyk . panlsky se mluví v mnoha zemích po celém svt, z nich kadá má jiné standardy. Nicmén, v reálném Academia Española (Královská panlská akademie), se sídlem v Madridu , ve panlsku, je spojen s národními jazykovými akademií 22 dalích Hispanophone národ prostednictvím Svazu akademií panlského jazyka a jejich koordinované rozlieních jsou obvykle pijímány v jiných zemích , zejména tch, které souvisejí s pravopisem. Také, Instituto Cervantes , agenturou panlská vláda má na starosti podporu panlského jazyka v zahranií, byla pijata v jiných zemích jako orgán oficiáln uznat a certifikát panlskou úrove non-pirozené panlské reproduktory jako jejich druhý jazyk, jak se to dje v Austrálii, Koreji nebo výcarsku.

Varianty panltiny mluvené ve panlsku a jeho bývalých koloniích se výrazn lií v gramatice a výslovnosti , stejn jako v pouívání frazém . Kurzy panltiny jako druhého jazyka bn pouívají mexickou panltinu ve Spojených státech a Kanad , zatímco evropská panltina je v Evrop obvykle preferována.

Dialekty ve stedním a severním panlsku a latinskoamerické panltin obsahují nkolik rozdíl, z nich nejzjevnjí je Distinción (rozliení), tj. Výslovnost písmene z ped vemi samohláskami a c ped e a i , jako neznlé zubní fricative / / , jako v anglitin th v th ing. Ve vtin variací panltiny ze panlska se tedy cinco latina vyslovuje / inko / na rozdíl od / sinko / v latinskoamerické panltin a podobn pro zapato , bota, cerdo , prase, zorro , lika , Zurbarán . Omezený forma distinción dochází také v oblasti kolem Cusco , Peru, kde [ ] existuje ve slovech, jako jsou ísla doce , dvanáct, Trece , tináct.

Krom toho vechny latinskoamerické dialekty upoutjí známé (tj. Neformální) slovesné tvary vosotros pro druhou osobu mnoného ísla a pouívají ustedes ve vech kontextech. Ve vtin panlska se ustedes pouívá pouze ve formálním kontextu.

Nkteré dalí drobné rozdíly jsou:

Slovní zásoba

Význam nkterých slov se me velmi liit mezi vemi dialekty jazyka: carro odkazuje na auto v nkterých latinskoamerických dialektech, ale na vozík ve panlsku a nkterých latinskoamerických dialektech. Objevují i rozdíly mezi pohlavími: el PC ( osobní poíta ) v kastilské panltin a nkteré latinskoamerické panltin, la PC v njaké latinskoamerické panltin, vzhledem k rozíenému pouívání gallicism ordenador (od Ordinateur ve francouztin) pro poítae v poloostrovní panltin, co je muské místo latinskoamerické preferované computadory , která je enská, z anglického slova computer (výjimku tvoí Kolumbie a Chile, kde je PC známý jako computador , který je muský).

Mluví z Latinské Ameriky mají tendenci pouívat slova a zdvoilé výrazy, které, i kdy jsou uznávány Real Academia Española , nejsou dnes iroce pouívány (nkteré z nich jsou dokonce povaovány za anachronismy ) mluvími kastilské panltiny. Napíklad enojarse a enfadarse jsou slovesa se stejným významem (rozzlobit se), enojarse se v Americe pouívá mnohem více ne ve panlsku a enfadarse více ve panlsku ne v Americe. Níe jsou uvedeny rozdíly ve slovní zásob mezi panlskem a jinými panlsky mluvícími zemmi. Slova vyznaená tun jsou ve panlsku jedinená a nepouívají se v ádné jiné zemi (snad krom Rovníkové Guineje, která mluví velmi úzce píbuzným dialektem).

Vybrané rozdíly ve slovní zásob
Kastilská panltina Latinskoamerická panltina 1 Anglitina
údolí bien (univerzální), listo ( Kolumbie ), dale ( Argentina , Chile ), ya ( Peru ) dobe
gafas anteojos/lentes brýle/brýle
patata tatínek brambor (papa také znamená poppet nebo dít)
judía , alubia frijol / frejol / caraota (Venezuela) / habichuela (Caribbean) / poroto fazole
dres / chaleco suéter / saco / pulóver svetr
coche auto / carro auto
dirigent manejar ídit
aparcar estacioná / parquear zaparkovat
fregona trapeador , trapero , lampazo (Argentina, Uruguay), mopa , mapo (Portoriko) MOP
tarta torta / pastel (Mexiko, Salvador) / queque / bizcocho (Portoriko) dort
ordenador computadora / computador poíta
zumo jugo dus
chulo / guay chévere / chido / piola / copado / bacán / bacano chladný (slang)
Cabezal cabeza hlava (aparátu)

1 Latinskoamerická panltina se skládá z nkolika odrd, kterými se mluví po celé Americe, take píklady nemusí pedstavovat vechny dialekty. Mají ukázat kontrast a srovnávat vechny varianty Latinské Ameriky jako celku s jednou variantou panlska by nebylo moné, protoe vtina slovní zásoby se projeví v jiných variantách.

Viz také

Reference

externí odkazy

Opiniones de nuestros usuarios

Tomas Hájková

Informace poskytnuté o proměnné Kastilská panltina jsou pravdivé a velmi užitečné. Dobrý.

Stella Benešová

Tento příspěvek na Kastilská panltina mi pomohl na poslední chvíli dokončit práci na zítřek. Už jsem se viděl, jak zase používám Wikipedii, což nám učitelka zakázala. Díky za záchranu.

Pavla Janeček

Zjistil jsem, že informace, které jsem našel o Kastilská panltina, jsou velmi užitečné a příjemné. Kdybych měl dát "ale", možná by to bylo tak, že to není dostatečně inkluzivní ve svém znění, ale jinak je to skvělé.