V dnešní moderní době se Komorština stal tématem zájmu a kontroverzí po celém světě. Komorština od svého vzniku vyvolal mezi odborníky a společností obecně debaty a protichůdné názory. Jeho důsledky a důsledky vedly k rozsáhlé analýze a úvahám o jeho dopadu na různé aspekty každodenního života. V tomto článku důkladně prozkoumáme fenomén Komorština, analyzujeme jeho původ, vývoj a zdůrazníme jeho význam pro dnešek. Prostřednictvím kritického a přísného přístupu se snažíme poskytnout čtenáři úplnou a objektivní vizi Komorština, která nabízí podrobný a obohacující přehled tohoto významného tématu.
Komorština shikomori شِكُمُرِ | |
---|---|
![]() Poloha Komor | |
Rozšíření | ![]() ![]() |
Počet mluvčích | asi 1 milión |
Klasifikace | |
Písmo | Latinka a arabské písmo |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | není |
ISO 639-3 | není |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Komorština (též Shikomori nebo Shimasiwa, v překladu ostrovní jazyk) je označení pro skupinu vzájemně nepříliš srozumitelných bantuských jazyků, které se používají na Komorech (souostroví v jihozápadní části Indického oceánu, mezi Mosambikem a Madagaskarem) a na přilehlém ostrově Mayotte, který je součástí Francie. Je blízce příbuzný svahilštině, oba tyto jazyky patří do podskupiny sabaki. Každý ostrov má svůj vlastní dialekt, ale jednotlivé dialekty mezi sebou sdílí obvykle jen kolem 80% slov.
Historicky se komorština psala adžamským písmem, což je varianta arabského písma. Francouzská koloniální správa zavedla latinku, ale arabské písmo se dodnes používá také.
Dialekty komorštiny:
Komorsky | Česky |
montsi | jeden |
mbili | dva |
ndraru | tři |
nne | čtyři |
tsanu | pět |
sita | šest |
saba | sedm |
nane | osm |
shenda | devět |
kume | deset |
Prvních pět veršů komorské národní hymny Udzima wa ya Masiwa v komorštině:
I béramu isi pépéza
I nadi ukombozi piya
I daula ivénuha
Tasiba bu ya i dini voya trangaya hunu Komoriya
Narikéni na mahaba ya huveindza ya masiwa.
Český překlad:
Vlajka vlaje
Oznamuje nám nezávislost
Národ stoupá
Díky vaší víře
To je naše Comoria
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Comorian languages na anglické Wikipedii.