Chilská hymna

Dnes je Chilská hymna tématem, které ve společnosti vzbuzuje velký zájem a debatu. Chilská hymna od svého vzniku upoutal pozornost lidí všech věkových kategorií, kultur a kontextů a stal se častým tématem konverzací jak v profesním, tak i osobním životě. V průběhu času se Chilská hymna vyvíjel různými způsoby a získal relevantní roli v různých aspektech každodenního života. Proto je nezbytné analyzovat a porozumět Chilská hymna do hloubky, jeho důsledkům a jeho dopadu na dnešní společnost. V tomto článku se ponoříme do světa Chilská hymna, abychom se zabývali jeho mnoha aspekty a nabídli širokou a obohacující vizi tohoto tématu, které je dnes tak aktuální.

Himno Nacional de Chile
Národní hymna Chile
Státní znak Chile
HymnaChileChile Chile
SlovaEusebio Lillo, 1842
HudbaRamon Carnicer, 1827
Přijata1828
vokálněinstrumentální
Problémy s přehráváním? Nápověda.

Hymna Chile je píseň Himno Nacional de Chile (česky Národní hymna Chile), také známá jako Canción Nacional či Puro, Chile. Hudbu složil v roce 1827 Ramon Carnicer. V historii se několikrát měnil text i kompletní aranžmá. Největší změna textu byla provedena po pádu diktatury Augusta Pinocheta.

Text hymny

Puro, Chile, es tu cielo azulado.
Puras brisas te cruzan también.
Y tu campo de flores bordado
Es la copia feliz del Edén.
Majestuosa es la blanca montaña
Que te dio por baluarte el Señor
Que te dio por baluarte el Señor,
Y ese mar que tranquilo te baña
Te promete un futuro esplendor
Y ese mar que tranquilo te baña
Te promete un futuro esplendor.

Refrén

Dulce Patria, recibe los votos
Con que Chile en tus aras juró:
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión.

Odkazy

Související články

Externí odkazy